top of page

February 7, 2024

Important Dates:

Thursday, February 8 - 2 pm Early dismissal, aftercare available February 16 - End of 2nd Trimester

Monday, February 12 - Wednesday, February 14 - Winder Wonderland

Saturday, February 17 - Daddy Daughter Valentine's Day Dance

Monday, February 19- No School - Presidents’ Day

Jueves 8 de febrero - 2 pm Salida temprana, cuidado posterior disponible 16 de febrero - Fin del segundo trimestre

Lunes 12 de febrero - miércoles 14 de febrero - Winder Wonderland

Sábado 17 de febrero - Baile del día de San Valentín de papá e hija

Lunes 19 de febrero: No hay clases - Día de los Presidentes

The Google calendar has been updated on our website. www.pjp2school.org/calendar

If you would like to have the school calendar shared to your Google calendar, please contact ycano@pjpiischool.org.

El calendario de Google se ha actualizado en nuestra sitio web. www.pjp2school.org/calendar

Si desea compartir el calendario escolar con su calendario de Google, comuníquese con ycano@pjpiischool.org.

This Week at PJPII

Daddy Daughter Dance

fd e.JPG
fd s.JPG

Double Good Fundraiser

Double Good 24 (1).png
Double Good 2024 spanish

Double Good 2024 spanish

Play Video

What is the Double Good Fundraiser?

100% Online

No need to ring doorbells or collect money. Purchases are made online from each participant's Pop-Up Store.

 

50% Profit

No fees. No minimums. You earn 50% of what you sell. On average each participants sells $300.

 

Zero Product to Handle

Double Good popcorn is handcrafted in small batches and ships direct to your supporters, anywhere in the USA. Your supporters can expect their Double Good popcorn to arrive within 2-3 weeks from the time they place their order.

 

How do I get started?

Download the Double Good app on App Store or Google Play. When requested use the code below to sign up under our school name.

Event Code: KCOFNW

Step by step instructions here.

Fundraising for P.E. Equipment AND Teacher Appreciation Gifts.

Great Prizes to be Announced!

¿Qué es la recaudación de fondos Double Good?

100% en línea

No es necesario tocar timbres ni cobrar dinero. Las compras se realizan online desde la Pop-Up Store de cada participante.

50% de ganancia

Sin cargos. Sin mínimos. Ganas el 50% de lo que vendes. En promedio, cada participante vende $300.

Cero producto que manejar

Las palomitas de maíz Double Good se fabrican a mano en pequeños lotes y se envían directamente a sus seguidores, en cualquier lugar de EE. UU. Sus seguidores pueden esperar que sus palomitas de maíz Double Good lleguen dentro de 2 a 3 semanas desde el momento en que realizan su pedido.

¿Cómo empiezo?

Descargue la aplicación Double Good en App Store o Google Play. Cuando se le solicite, utilice el código a continuación para registrarse con el nombre de nuestra escuela.

Código de evento: KCOFNW

Instrucciones paso a paso aquí.

Recaudación de fondos para Equipo de gym Y obsequios de agradecimiento a los maestros.

Grandes premios por anunciar

Title 1 Update

Re-Enrollment for 2024/2025

Blue Gray Simple We Are Hiring Facebook Post (940 x 940 px).png

2023 Taxes - How to pull your Payment Summary
Impuestos 2023: Obtener su resumen de pagos

1) Login to your FACTS account

2) Within the Payment Plan and Billing box, click on View Details

3) Click on the blue View Payment Summary box

4) In the drop down, choose year 2023

 

1) Inicie sesión en su cuenta FACTS

2) Dentro del cuadro Plan de pago y facturación, haga clic en Ver Detalles

3) Haga clic en el cuadro azul Ver Resumen de Pago (View Payment Summary)

4) En el menú desplegable, elija el año 2023.

Service Hours Available
Horas de Servicio Disponibles

Avoid the $250 service hour fee by volunteering for at least 10 hours before April 1. !

Sign up here:  https://forms.gle/VjPUczxaZWWd7NT37

Evite la tarifa de $250 por hora de servicio siendo voluntario durante al menos 10 horas antes del 1 de abril.

Regístrate aquí:  https://forms.gle/VjPUczxaZWWd7NT37

Virtus training not needed (1).png

From the Parent Event Committee
Del Comité de Eventos para Padres

SURVEY: 

Let us know when days/times you prefer to meet, please take this quick survey:  https://forms.gle/zupzgsJUJ3fkeCXHA 

ENCUESTA:

Háganos saber cuándo prefiere reunirse, responda esta encuesta rápida:

https://forms.gle/zupzgsJUJ3fkeCXHA 

Parent Volunteer Lunch Supervision

Supervisión de almuerzo de padres voluntarios

White and Black Minimalist Simple Lunch Poster  (Instagram Post)_edited.jpg

We are looking for ways to get parents more involved and in the school. Lunchroom supervision is one way we would like to try to do this. 

Parents who volunteer for lunchroom supervision would be responsible for monitoring students in the lunchroom while they eat. They would need to make sure students are sitting and eating, helping them open containers if necessary, and making sure things run smoothly. 

Parents would help supervise the first lunch from 11-11:30 with PK-3rd grade AND the second lunch from 11:30-12pm with 4th-8th grade.

 

Please select ALL weeks you are willing to help out. This will count as service hours. All volunteers must be VIRTUS trained. (Click here for Requirements) Since there is the potential for handling food, they must also complete the Food Handler Training. That can be done here: https://www.fspro.com/fht.  There is NO fee. It should only take about 20 minutes. Please send a copy of your certificate to the main office. 

Please see Ms. Naomii in the office if you need more information on VIRTUS.

Estamos buscando maneras de involucrar más a los padres en la escuela. La supervisión del comedor es una forma en la que nos gustaría intentar hacer esto.


Los padres que se ofrezcan como voluntarios para la supervisión del comedor serán responsables de monitorear a los estudiantes en el comedor mientras comen. Tendrían que asegurarse de que los estudiantes estén sentados y comiendo, ayudarlos a abrir contenedores si es necesario y asegurarse de que todo funcione sin problemas.
Los padres ayudarían a supervisar el primer almuerzo de 11:30 a 11:30 para los grados PK-3 Y el segundo almuerzo de 11:30 a 12:00 p. m. para los grados 4 a 8.

Seleccione TODAS las semanas en las que esté dispuesto a ayudar. Esto contará como horas de servicio. Todos los voluntarios deben estar capacitados en VIRTUS. (Haga clic aquí para conocer los requisitos) Dado que existe la posibilidad de manipular alimentos, también deben completar la Capacitación para manipuladores de alimentos. Eso se puede hacer aquí: https://www.fspro.com/fht. NO hay tarifa. Sólo debería tomar unos 20 minutos. Por favor envíe una copia de su certificado a la oficina principal.
Consulte con Ms. Naomii en la oficina si necesita más información sobre VIRTUS.

Future Events

Eventos Futuros

Colorful Modern Save The Date Instagram Post.jpg

Winter Clubs

Registration for Winter clubs is open!

Only completed forms and payment will hold a seat for the student. Please complete and return the form along with the payment to the main office. 

¡Las inscripciónes para los clubes de invierno están abierta!

Sólo los formularios completos y el pago mantendrán un asiento para el estudiante. Complete y devuelva el formulario junto con el pago a la oficina principal.

Winter 2024 clubs.png

Early Dismissal and Tardiness
Salidas Tempranas y Tardanzas

Early Dismissal of Individual Students 

Early Dismissals are generally frowned upon. Parents/Guardians are to notify the school in advance if a student must leave early. Students dismissed early must be picked up from the school office; parents/guardians are not to go to the classroom. Children are not allowed to leave school alone during school hours. As the end of the school day presents some unique and time-consuming challenges for teachers, Early Dismissal requests after 2:30pm will be strictly limited to appointments made in advance and unforeseen situations.

 

Tardiness 

Tardiness significantly interferes with a child’s learning and disrupts the activities of the rest of the class. Parents/guardians are asked to have students at school in time to begin their day at 7:55am. The front doors of the Hall open at 7:30am and will remain open until 7:55am. After 7:55am, students must check in at the Richmond Building before joining class. Students who are not at their desks by 8:05am are marked as tardy.

 

Thank you for your attention to this matter.

 

Philip Cahill

Salida anticipada de estudiantes individuales
Las salidas anticipadas generalmente están mal vistas. Los padres/tutores deben notificar a la escuela con anticipación si un estudiante debe salir temprano. Los estudiantes que salen temprano deben ser recogidos en la oficina de la escuela; Los padres/tutores no deben ir al salón de clases. Los niños no pueden salir solos de la escuela durante el horario escolar. Dado que el final del día escolar presenta algunos desafíos únicos y que requieren mucho tiempo para los maestros, las solicitudes de salida temprana después de las 2:30 p. m. se limitarán estrictamente a citas realizadas con anticipación y situaciones imprevistas.

Tardanza
Las tardanzas interfieren significativamente con el aprendizaje de un niño e interrumpen las actividades del resto de la clase. Se pide a los padres/tutores que los estudiantes lleguen a la escuela a tiempo para comenzar el día a las 7:55 am. Las puertas de entrada del Salón se abren a las 7:30 am y permanecerán abiertas hasta las 7:55 am. Después de las 7:55 a. m., los estudiantes deben registrarse en el edificio Richmond antes de unirse a clase. Los estudiantes que no estén en sus escritorios a las 8:05 am se marcarán como tarde.

Gracias por su atención a este asunto.

Philip Cahill

 Class Mass Dates

Sunday Class Mass Dates All School “Discover Catholic Schools” Mass Nov. 12 2nd and Decemb

Tax Credit Scholarship

TCS dead.png

School Supplies

school supplies.png

Morning drop off & Afternoon Pickup

For the safety of everyone, during Drop-off in the morning drivers should remain in their

Winter Wonderland

Winter Wonderland (1).png

Cold & Flu Season

Hello parents.

I hope this finds you well.

As we are entering the cold and flu season I would ask that if your child is experiencing any symptoms of a cold, flu or fever that you kindly keep them home until these symptoms have been resolved for 24 hours.

Thank you in advance.

Mr. Cahill

Principal

Hola padres.
Espero que esto les encuentre bien.
Dado que estamos entrando en la temporada de resfriados y gripe, le pediría que si su hijo experimenta algún síntoma de resfriado, gripe o fiebre, tenga la amabilidad de mantenerlo en casa hasta que estos síntomas hayan desaparecido durante 24 horas.
Gracias de antemano.

Mr. Cahill
Principal

PJPII Tuition 

Matrícula de  PJPII

Pope John Paul II is a long standing Catholic School in our community that is thriving every day. Although attendance is important, so is tuition collection. Our goal is to have a 100% collection rate in order for our school to provide the necessary opportunities for your student. As a Catholic School, we rely heavily on tuition collections in order for our school to operate successfully daily.

 

If your tuition is past due; This means that we can:

  • Exclude your child from school until further payment arrangements are made

  • Withhold functions such as field trips, etc.

  • Not release report cards

  • Communicating with other principals regarding transfer of students whose family is in arrears

 

We ask that you make prompt payments so that you can avoid the next exclusion date which is the first Tuesday of each month. Students will not be allowed to enter the building on the exclusion date until an arrangement for payment is made.

 

Please contact Mrs Naomii Hodorowich to make payment arrangements, nhodorowich@pjpiischool.org or 773-523-6161. 

 

Pope John Paul II es una escuela católica de larga data en nuestra comunidad que prospera todos los días. Aunque la asistencia es importante, también lo es el cobro de la matrícula. Nuestro objetivo es tener una tasa de recolección del 100% para que nuestra escuela brinde las oportunidades necesarias para su estudiante. Como escuela católica, dependemos en gran medida de los cobros de matrícula para que nuestra escuela funcione con éxito todos los días.

 

  • Si su matrícula está vencida; Esto significa que podemos:

  • Excluir a su hijo de la escuela hasta que se hagan más arreglos de pago

  • Retener todas las funciones como excursiones, etc.

  • No publicar las boletas de calificaciones

  • Comunicarse con otros directores con respecto a la transferencia de estudiantes cuya familia está en mora

 

Le pedimos que realice pagos puntuales para que pueda evitar la próxima fecha de exclusión que es el primer martes de cada mes. Los estudiantes no podrán ingresar al edificio en la fecha de exclusión hasta que se haga un arreglo para el pago.

 

Comuníquese con Mrs. Naomii Hodorowich para hacer los arreglos, nhodorowich@pjpiischool.org  or 773-523-6161. 

Purple Aim High Back to School Classroom Poster  (Instagram Post (Square)).png

Big Shoulders Fund Soccer For All:

This is a FREE program: 

Students in 1st - 8th grades are invited to join Soccer for All's nine-week indoor soccer program in January, February, and March. Each session will help players develop their skills, become a more confident player and learn to perform as part of a team. Players will work in small, age-based groups lead by coaches from Chicago City Soccer. The expectation is that participants plan to attend all practice sessions. Registration will close when all spots are taken. 
For information about the program and to register please visit: https://bit.ly/bsfsoccer24winter to register.

Este es un programa gratuito:

Los estudiantes de 1º a 8º grado están invitados a unirse al programa de fútbol sala de nueve semanas de Soccer for All en enero, febrero y marzo. Cada sesión ayudará a los jugadores a desarrollar sus habilidades, convertirse en jugadores más seguros y aprender a desempeñarse como parte de un equipo. Los jugadores trabajarán en grupos pequeños, basados ​​en edades, dirigidos por entrenadores de Chicago City Soccer. La expectativa es que los participantes planeen asistir a todas las sesiones de práctica. La inscripción se cerrará cuando se hayan ocupado todos los lugares.
Para obtener información sobre el programa y registrarse, visite: 
https://bit.ly/bsfsoccer24winter para registrarse.

soccer.JPG

High Schools & Scholarships

Check out our page where we will share all relevant information to high schools and scholarships!

www.pjp2school.org/highschoolsandscholarships

Big Shoulders Fund is offering free Catholic High School Placement Test preparation classes for 8th grade students. 

Look for various open houses and events from high schools open to students as young as 6th grade. 

 

Here’s the link: https://form.jotform.com/232614101652040

¡Consulta nuestra página donde compartiremos toda la información relevante para las escuelas secundarias y las becas!

www.pjp2school.org/highschoolsandscholarships

Big Shoulders Fund ofrece clases gratuitas de preparación para el examen de ubicación de la escuela secundaria católica para estudiantes de octavo grado. 

Busque varias jornadas de puertas abiertas y eventos de escuelas secundarias abiertos a estudiantes desde sexto grado.

 

Aquí está el enlace: https://form.jotform.com/232614101652040

PJPII Refer a Family Gift Card Incentive

cashback extra! (1).png

COMMUNITY NOTICES

AVISOS COMUNITARIOS

FREE Covid Tests

Pruebas de Covid GRATIS

Get four free at-⁠home COVID-⁠19 tests this fall on COVIDTests.gov

Every U.S. household may place an order to receive four free COVID-⁠19 rapid tests delivered directly to your home.

Obtenga cuatro pruebas gratuitas de COVID-19 en casa este otoño en COVIDTests.gov

Cada hogar de EE. UU. puede realizar un pedido para recibir cuatro pruebas rápidas gratuitas de COVID-⁠19 directamente en su hogar.

bottom of page